ГЛАВНАЯИНФО/INFOАВТОРЫГАЛЕРЕЯХРОНИКА ССЫЛКИКОНТАКТМЕДИА
КАРТА САЙТА ИСКАТЬ ПРИНТ  
НОВЫЕ ОБЛАКА ISSN 1736-518X
Электронный еженедельник литературы, искусства и жизни
Выходит по понедельникам


21/2007 (04.06.2007, Тарту)

_______________________________________

«Геркулес» нр.21, колонка П.И.Филимонова
_______________________________________


Pop-up art

Прочитал намедни в одном интернет-таблоиде, что бывший хороший футболист Игорь Шалимов сочетался законным браком с женщиной по имени Оксана Робски. Совет им да любовь, конечно, и не моё это дело – углубляться в частную жизнь бывшего хорошего футболиста, но боюсь, что тема бывшего хорошего футболиста Шалимова для меня теперь закрыта. Ведь это, выходит, изначально в нём что-то такое было заложено, что сподвигло его на этот, без преувеличения, поступок. Ведь вот он играл в «Спартаке», сборной, в Италии даже играл, в самом «Интере», если я не ошибаюсь, а подсознание его всё вело его и вело к этому заслуженному финалу. Это вам не честные трудяжки Таня Буланова или Юлия Началова, это вам литература, блин. Остаётся надеяться, что Оксана Робски обладает массой других чисто женских достоинств, за которые, собственно, её и полюбил бывший хороший футболист.

Я не об этом хотел сказать. Я хотел поговорить о классиках современной русской литературы. О Дарье Донцовой хотел поговорить. О Татьяне Устиновой. О Сергее Минаеве. О Борисе Акунине, наконец. Последнего, грешен, и сам читаю. Не запоминаю ни фига, но добросовестно проглатываю все опусы заслуженного грузина Российской Федерации. Вот странно, кстати, при всей современной российской нелюбви ко всему грузинскому, классикой лубка эпохи позднего путинизма являются Григорий Чхартишвили, Зураб Церетели и примкнувший к ним Цискаридзе. Парадокс.

Но и не об этом я. На самом деле этим писателям стоит поставить прижизенные памятники. С условием, что ваять их будет уже упомянутый скульптор, и размеры их будут никак не меньше чем десять к одному по отношению к натуральной величине. Представляете себе где-нибудь в центре Москвы пятнадцатиметровую статую Донцовой? По-моему, почище всякой Эйфелевой башни будет. И ведь заслужила женщина. Я не знаю, считал кто-нибудь, сколько всего книг наваяла эта гранд-дама российской словесности? Всяко что-то уже к пятистам. А какой срез эпохи, какое прописывание драматических коллизий. Я полагаю, что грядущие поколения будут изучать наш век по книгам Донцовой и Устиновой. В общем, ничего иного мы не заслужили.

И ещё я считаю, что им обеим – ну или хотя бы одной – нужно дать Нобелевскую премию, причём в достаточно близком будущем. В конце концов, дают же Оскары за выслугу лет и вклад в киноискусство. А уж выслугой-то лет они точно могут похвастаться.

И даже не об этом я. Эти люди возродили престиж писательского ремесла в современной русской словесности. Писатели снова получили возможность зарабатывать сносные деньги своим трудом, появляться на телеэкранах в передаче «Гуру и мы» и с трепетом рассказывать о своих любимых собачках. Ну да, для этого нужно пойти на определённые компромиссы со своими ремесленными навыками, но, опять-таки, кто уж тут виноват, что слесари первого разряда вдруг стали котироваться выше, чем слесари шестого разряда? Уж это какие детали нужны народу, такие слесари и стругают, извините за непрофессионализм в выборе глагола.

Отдельно хотелось бы сказать об Акунине и его заграничном брате Пауло Коэльо. Вот эти двое страшнее гораздо, чем целый полк Донцовых, взятых вместе. Потому что Донцовы-Устиновы-Робски честно предлагают обывателю что-то среднее между сонником и Большим определителем грибов, функциональные книжки для чтения в метро, для того, чтобы алфавит не забывался, а голова отдыхала от мыслей, заполняясь вакуумом, в чисто медицинских целях восстановления порушенных джойсами-кафками клеток головного мозга. Акунин же с Коэльо пытаются и рыбку съесть и совершить иное сопутствующее данному процессу действие, совместное исполнение которых пословица издавна уподобляла виртуозности. Они прикидываются литературой. И умело, надо сказать, прикидываются, поскольку оба дядьки умные и образованные, Акунин вон даже японский знает, Мисиму переводил. Допереводился.

Словом, уж если вы считаете, что вы знаток тонкой серьёзной литературы а-ля «Алхимик», читайте лучше Донцову. Она честнее. На ней прописаны все красители и консерванты. На Коэльо же с Акуниным аршинными буквами стоит «Только натуральные продукты». Лохотрон, граждане. Лохотрон, играющий на нашем с вами желании казаться умными, понимающими и «в теме».

Впрочем, выбор, разумеется, каждый делает сам. Как например бывший хороший футболист Шалимов Игорь Михайлович.





Copyright © tvz 2003-2007